берлога

Берло́га. Сколько раз я слышал этому слову такое наивное объяснение: «Бер» по-немецки — «медведь», а «лога» — это, конечно, «логово»; «берлога» значит «медвежье логово».

На первый взгляд — здорово, но неверно. Древнеславянское *«бьрло» значило «грязь», «мусор». У поляков «барлог» — «грязь», «навоз»; у сербо-хорватов «bŕlog» — «лежбище», но вовсе не медвежье, а свиное, кабанье. Есть основание думать, что и зимняя квартира медведя была названа словом этого корня за нечистоплотность ее косолапого хозяина. «Берлога» — это просто «грязное место».

* Звездочкой помечены слова, воссозданные, искусственно восстановленные учеными.

См. также: этимология слова берлога в других этимологических онлайн-словарях русского языка нашего портала.

Опечатки и прочие неточности выделяйте курсором, жмите Ctrl+Enter и отправляйте нам!