каприз

Капри́з. Буквально — «козьи ухватки», «козлиные манеры». Какая связь? Итальянское (и латинское) «ка́пра» — «коза» дало итальянское «капри́ччо» — «козьи выходки», «блажь». Во Франции оно превратилось в «капри́с» — «причуда», «своенравие», у нас — в «каприз». Кое-кому, пожалуй, не мешает иметь в виду этимологию этого слова.

См. также: этимология слова каприз в других этимологических онлайн-словарях русского языка нашего портала.

Опечатки и прочие неточности выделяйте курсором, жмите Ctrl+Enter и отправляйте нам!